ブランドネーミング


ピザハット
 

“帽子(HAT)ではなく
 HUT(山小屋)”

 

ピザハットはね、英語で「PIZZA HUT」と書きますが、「HUT」は「山小屋」という意味。つまり「PIZZA HUT」を直訳すれば「ピザの山小屋」となります。
 
1958年にアメリカのカーニー兄弟が創業した当時の店舗はとっても小さく、看板も8文字しか入らない小さなものでした。その看板にピザ屋して当然「PIZZA」という文字を入れて、残りの3文字は何を入れようか悩んでいた時、ふと浮かんだのが「HUT(山小屋)」だったそう。もしかしたら山小屋のような雰囲気の小さな店舗だったのかもしれません。
 
それにしてもシンボルマークはHUT(山小屋)ではなく帽子(HAT)に見えてしまいます。
 
 
参照:ピザハットHP

 
 

in ブランドネーミング, 未分類 on 2017年6月22日

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です